Miña nai trabalha nunha fábrica de conservas

Luisa Castro

Audio realizzato a Milano, Italia, il 20/03/2014 da Alessandro Mistrorigo

Poema in Spagnolo

Trascrizione ai sensi della normativa sull'accessibilità web

Miña nai trabalha nunha fábrica de conservas
Miña nai trabalha nunha fábrica de conservas.
Un día miña nai díxome:
o amor é unha sardiña en lata. Ti sabes
cómo se preparan as conservas
en lata?
Un día miña nai díxome: o amor é unha obra de arte
en lata.
Filla,
sabes de onde vés? Vés
dun viveiro de mexillóns
en lata. Detrás da fábrica, onde podrecen
as cunchas
e as caixas de peixe. Un fedor imposible, un azul
que non vale. De alí vés.

Ah! Dixen eu, entón son a filla do mar.

Non.
Eres a filla dun día de descanso.

Ah! Dixen eu,
son a filla da hora do bocadillo.

Sí, detráis, entre as cousas que non valen.

Baleas e baleas (Esquío 1988)