Nuestros nombres

Abraham Gragera

Audio realizzato a Madrid, Spagna, il 25/08/2017 da Alessandro Mistrorigo

Poema in Spagnolo

Trascrizione ai sensi della normativa sull'accessibilità web

Nuestros nombres
Ahora

imagina que fuésemos capaces de renunciar a cualquier ilusión, incluso a la de ser inmunes a las ilusiones.

Que callamos, y al callar descubrimos que el silencio también lo disfraza todo.

Que todo lo que existe tiene un nombre para cada cosa que existe y existimos, porque las cosas saben cada nombre 

que cada una de ellas nos ha dado. Imagina 

que al pronunciar un nombre, una sola palabra, recordásemos 

lo que las olas insinúan, con sus innumerables lenguas, a los peces reunidos en la luz de los últimos reflejos, como oscuras sinapsis extraviadas

esta tarde de marzo: que nosotros también fuimos dichos, que nada de lo dicho pertenece a quienes administran las palabras, que verdad

es lo que no se puede poseer y por tanto, somos verdad ahora, al decir nuestros nombres como las cosas los dicen, sabiendo 

que callar es poco hospitalario con los que ya no tienen qué decir.

Imagina que fuésemos capaces 

de encontrarnos en lenguas que no han nacido aún, que nuestra larga canción de despedida naciese en realidad de un miedo más profundo

el de la permanencia, de donde las palabras nacen.

Que todo nacimiento es un perdón.

Mirar como se miran las cosas entre sí.

O este amor animal del que volvemos, sabiendo que no hemos perdido el mundo pero sospechando

que nunca merecimos su belleza.

El tiempo menos solo (Pre-Textos 2013)