Me busqué y me rebusqué a mí mismo (Heráclito)

Luis Antonio de Villena

Audio realizzato a Madrid, Spagna, il 22/06/2017 da Alessandro Mistrorigo

Poema in Spagnolo

Trascrizione ai sensi della normativa sull'accessibilità web

Me busqué y me rebusqué a mí mismo (Heráclito)
¿No has pensado en que todo atardezca?
¿O no está para ti ya atardecido todo?
Oscuridad que surca las calles y los montes,
olas de un mar frío, bajo filos de luna...

¿Este combate es la vida? ¿La espesura
y la lanza, los ponientes de bruma, el todos
contra todos, mientras pájaros sonríen y silban
las serpientes, rocas granates en un poniente frío?

¡Qué importaría el fin de todo, tan absurdo
y tan bello, como el adolescente que acaba con su vida!
Solo veo sombras y cansancio y muerte.

Sueño con un viaje infinito, un cómodo viaje
en un avión sin ruta, seminconsciente, sin puerto ni motivo...
Contra el odio, se nutre el corazón en lejanía.

Desequilibrios (Visor 2004)