Conversaciones con el agua

Claudia Cecilia Vaca Flores

Registrazione audio realizzata a La Paz, Bolivia, l'1/11/2015 da Alessandro Mistrorigo.

Poema in Spagnolo

Trascrizione ai sensi della normativa sull'accessibilità web

Conversaciones con el agua

Un caos primigenio en la infinitud del sistema solar
explotó cual remolino acuático en mi entrecejo
empecé a dar las volteretas de las mariposas amarillas
en el imaginario de mauricio babilonia y remedios
cuya soledad de más de cien años no tenía remedio

Un caos primigenio derritió las voces selladas
musicando con versos el retorno de los labios fervorosos en la boca del amado

Un caos primigenio navegando el mar rojo de donde viene su canto

Suelta la voz sellada por la quietud de la esfinge
y le devuelve la voluntad para construir una nueva barca
ante el diluvio del duelo que le permita guardar junto a Caronte
lo etéreo transcurrido en oración.
En este diluvio
en sus orillas
se bañan las profetas al nacer
dejándonos la melodía de la flauta traversa
atravesando el desconcierto que hace contundente la necesidad de una luz propia.

Un caos primigenio en este espacio vacío
machetea el río del ayer y el duelo
para no dejarle cicatrices al alma
ni a la certeza de un futuro con lluvia de coas
cuando se deja el cuerpo en la armonía de estas olas transoceánicas
rozando la cueva del minotauro con la luna en Petra
presta a alzar vuelo después del duelo
y el velo levantado de estas voces.

“Cascada de lunas”, inédito