Divieto di sosta

José María Micó

Registrazione audio realizzata a Venezia, Italia, il 4/12/2014 da Alessandro Mistrorigo.

Trascrizione ai sensi della normativa sull'accessibilità web

Divieto di sosta

[ I ]

Estoy en lo más alto del Castel dell’Ovo.
He cruzado sin prisa la ciudad,
sin prisa y con asombro:
Sedil Capuano, Tribunali, Duomo,
San Giorgio, Spaccanapoli, Toledo,
Castel Nuovo, San Carlo, Plebiscito.
Es la ciudad la que pasó con prisa,
la que llagó mis ojos para siempre,
la que me atravesó.
Ahora,
en lo más alto del Castel dell’Ovo,
no reparo en el mar:
cierro exhausto los ojos
y a mis espaldas la ciudad resuella
con la opulencia del que vive mucho
y del que tiene mucho por vivir.

[ III ]

Lo fugitivo permanece y dura
en estas aguas que el amor invierte
hacia su manantial corriente arriba.
Son las aguas de un tiempo empantanado.

Mueren para nacer. Pero son otras
las que apagan la sed de los humanos
y remontan la historia entre estas calles
de tierra y de adoquín y de cemento.

No muy lejos de aquí vive la estirpe
de un venerado anciano que reprueba
a los devotos del amor furtivo.

Te miro ahora y tú, que no me miras,
deshaces en el río mi reflejo
y tal vez soy, en tu ciudad, eterno.

[ XXI ]

Como este perro muerto de Pompeya,
vivo en la obstinación de la ceniza.

“La sangre de los fósiles” (Tusquets 2005)